欢迎您来到机电设备采购平台!

首页 采招类别/货物信息 正文

智能网联汽车产业赋能咨询的竞争性磋商公告

  • 收藏
  • 打印
  • 字小
  • 字大+
信息时间:
2024-12-09
招标文件下载
我要报名

项目概况

Overview

智能网联汽车产业赋能咨询采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2024年12月23日 13:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Intelligent Connected Vehicle Industry Empowerment Consulting should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 23th 12 2024 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况 1. Basic Information

项目编号:************45096-******

Project No.: ************45096-******

项目名称:智能网联汽车产业赋能咨询

Project Name: Intelligent Connected Vehicle Industry Empowerment Consulting

预算编号:0024-W******3

Budget No.: 0024-W******3

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):******国库资金:0元;自筹资金:******

Budget Amount(Yuan): ******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)

最高限价(元):包1-******.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:智能网联汽车产业赋能咨询

Package Name: Intelligent Connected Vehicle Industry Empowerment Consulting

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):******.00

Budget Amount(Yuan): ******.00

简要规则描述:******委员会成员对临港新片区智能网联相关工作进行评估与指导,全年围绕智能网联开展不少于2次专家委活动,深入探讨行业技术、政策导向等主题,与行业专家、咨询研讨新片区智能网联产业发展态势,为新片区智能网联发展提出切实可行的技术发展和产业政策建议。(2)临港新片区智能网联专题沙龙运营服务。面向管委会政策研究和智能网联企业发展需求,邀请智能网联专家委成员团队开展不少于2次专题沙龙和不少于2次专题访谈,为新片区带来行业经验和专业资源分享。专题沙龙主题包括但不限于智能网联城市政策法规与标准制定、智能网联应用场景创新与落地、智能网联城市数据治理与隐私保护、车路云一体化发展模式与运营案例等。(3)开展专题调研分析,动态更新新片区智能网联发展行动方案,提出发展重点的政策建议,适应新时期智能网联技术和产业发展要求。响应国家、上海市及新片区的智能网联汽车、车路云一体化试点等新阶段的战略目标和发展要求,适应智能网联建设的技术环境、政策环境、城市环境变化趋势,提出重点应用领域建议,指导应用场景建设推进。(具体详见第三章项目概况及服务需求)

Brief Specification Description: 1) Lingang New Area Intelligent Network Connection Expert Committee Activity Operation Service. Regularly organize committee members to evaluate and guide the intelligent networking related work in Lingang New Area. Conduct no less than 2 expert committee activities around intelligent networking throughout the year, deeply explore industry technology, policy orientation and other topics, consult and discuss the development trend of the intelligent networking industry in the new area with industry experts, and provide practical and feasible technical development and industrial policy suggestions for the development of intelligent networking in the new area. (2) Lingang New Area Intelligent Network Connection Special Salon Operation Service. In response to the policy research of the management committee and the development needs of intelligent connected enterprises, invite the members of the intelligent connected expert committee team to conduct no less than 2 special salons and no less

合同履约期限:自合同签订之日起1年

The Contract Period: 1 year from the date of contract signing

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向小微企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at small and micro enterprises for procurement, and during the evaluation process, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;

(c)本项目的特定资格要求:3、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
4、本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); 4. This procurement does not accept consortium responses and does not allow contract transfer or subcontracting.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;

三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2024年12月10日2024年12月17日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  10th 12 2024  until  17th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain: Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents

截止时间:2024年12月23日 13:30(北京时间)

Deadline date submission: 23th 12 2024 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区环湖西二路800号409室

Place: Room 409, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents

开启时间:2024年12月23日 13:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 23th 12 2024 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区环湖西二路800号409室

Place: Room 409, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

六、公告期限 6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters

/

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:******委员会

Name: ******委员会

地 址:上海市浦东新区申港大道200号

Address: 200 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:******

Contact Information: ******

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:******有限公司

Name: Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦东新区环湖西二路800号409室

Address: Room 409, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:******

Contact Information: ******

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111: 胡春红 

Contact: Hu Chunhong

电 话:******

Tel: ******

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看项目详细信息

版权免责声明

【1】凡本网注明"来源:机电设备采购平台"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属于机电设备采购平台,转载请必须注明机机电设备采购平台,违反者本网将追究相关法律责任。

【2】本网转载并注明自其它来源的作品,是本着为读者传递更多信息之目的,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。

【3】如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系。

分享到朋友圈
一天内免费查看信息来源站点

分享成功后点击跳转

注册使用者、商机更精准
姓名:*
手机号:*
验证码:* 发送验证码 已发送(60s)
机构名称:
职位:
供应产品:
评标专家会员
商机会员
供采通会员

切换到支付宝支付

抱歉,您当前会员等级权限不够!

此功能只对更高等级会员开放,立即提升会员等级!享受更多权益及功能

请扫码添加客服微信或拨打客服热线 0571-28951270 提升会员等级
关注微信
关注微信
关注App
关注App
微信客服
微信客服
返回顶部